ОАО РЖД 4 года ''хоронило'' пассажиров по-английски

12.04.2016 19:54Комментарии к записи ОАО РЖД 4 года ''хоронило'' пассажиров по-английски отключеныПросм.: 1128

Очередной скандал разгорается в России из-за отвратительного качества местного образования. ОАО "Российские железные дороги", запустившее между Москвой и Санкт-Петербургом скоростные поезда "Сапсан", в течение 4 лет "провожало в последний путь" своих пассажиров в англоязычных голосовых объявлениях в вагонах, передает ресурс snob.ru.

В ОАО РЖД 4 года "хоронили" пассажиров

В ОАО РЖД 4 года "хоронили" пассажиров. © Фото с сайта rosbalt.ru

Очень долго проводники "Сапсанов" не могли понять, почему немногочисленные иностранные туристы, прослушивая объявления перед отправлением поезда, сначала удивляются, а затем смеются. Как выяснилось, все дело в том, что текст переводили со словарем, а значения слов в английском языке бывают совсем разными. Впрочем, иностранцы тактично молчали, пока на "Сапсане" не проехалась редкая россиянка, знающая английский.

- Объявление "Провожающих просим выйти из вагона" теперь звучит как "Mourners, please, leave the train!", - написала в своем Facebook российская телеведущая Карина Чумакова. - Лопни моя селезенка! Это уже даже не смешно! "Провожающие" и "Провожающие в последний путь" — это все же две большие разницы!

Стоит отметить, что слово "mourners" в английском языке означает "плакальщиков на похоронах" либо просто "людей, пришедших проводить покойного". Называть этим словом тех, кто просто провожает друга или родственника на поезд, абсолютно некорректно.

В Октябрьском отделении ОАО "Российские железные дороги", отвечающем за обслуживание "Сапсанов", уже в курсе казуса, обнаруженного образованными пассажирами. Там пообещали исправить ошибку "в случае, если она подтвердится".

Теги: