Сайты школ Минска переводят на белорусский

24.03.2015 23:47Комментарии к записи Сайты школ Минска переводят на белорусский отключеныПросм.: 866

Высказывание президента страны Александра Лукашенко на последней пресс-конференции о том, что Беларусь никоим образом не является частью "русского мира", было понято государственными чиновниками как руководство к действию. Сайты средних школ Минска начали массово переводить на белорусский язык, передает "Радио Свобода".

Белорусские школьники в компьютерном классе

Белорусские школьники в компьютерном классе. © Фото с сайта belarus.by

Убедиться в этом несложно, открыв, например, сайт средней школы № 201 города Минска. Ровно до 10 марта 2015 года все новости на нем публиковались исключительно по-русски. А вот большинство последующих - уже на белорусском языке. Аналогичная картина наблюдается и на официальных сайтах некоторых других столичных средних школ. Правда, изменения касаются исключительно текстов новостей - до переделки элементов интерфейса у педагогов, очевидно, еще банально не дошли руки.

Скриншот сайта 201-й средней школы Минска

© Скриншот сайта 201-й средней школы Минска

Как рассказала "Радио Свобода" одна из учителей Фрунзенского района столицы, распоряжение публиковать новости преимущественно на белорусском поступило непосредственно от директора школы. А та, в свою очередь, получила его от начальства повыше. "Я так понимаю, это было в устной форме сказано на каком-то заседании, потому что письменного распоряжения я не видела", - рассказала учительница. - "Также не знаю, касается нововведение лишь нашего Фрунзенского района или всей столицы".

Журналисты "Свободы" провели эксперимент и посетили несколько сайтов средних школ Фрунзенского района Минска. Новости на белорусском языке, начиная с середины марта, обнаружились на шести из них. А у столичной гимназии №4 на белорусском оказался сделан весь сайт.

Тем не менее, в Управлении образования Администрации Фрунзенского района Минска наличие распоряжения о переводе сайтов средних школ на белорусский язык отрицают. По словам чиновников, это внутреннее дело самих учебных заведений.

- Такого приказа не было и в принципе быть не могло, - рассказала журналистам начальник управления Ирина Чернявская. - Директор каждой школы имеет право размещать информацию на любом из двух государственных языков - русском или белорусском. На сайтах школ, на информационных стендах - везде. Каждая школа делает это в рамках ведения своей документации. А у нас два государственных языка - русский и белорусский.

Разумеется, нельзя отрицать, что чиновники от образования могут немного лукавить, и распоряжение о переводе сайтов средних школ столицы на белорусский язык было отдано исключительно в устной форме. Наиболее вероятная причина тому - нежелание усложнять обстановку в обществе, давая промосковским любителям "русского мира" лишний повод покричать об "ущемлении русскоязычных". В любом случае, прогрессивной части общества данная инициатива понравилась: где, как не в школе, начинать формировать у юных белорусов патриотизм.

Теги: